Обов'язково сторінку з фотографією та основними даними. Якщо УФМС вимагають “перекласти всі сторінки паспорта” – надішліть скани всіх сторінок, у тому числі штампики в'їзду-виїзду, візи, незаповнені сторінки. До цих скан підшиваємо переклад, в перекладі їх наявність відзначаємо.
Паспорт. Для російської паспорти потрібні 4 сторінки: Основний розворот, прописка, 19 стор з печатками про раніше видані паспорти Загальна площа сторінок менше 1-го листа А4 – проблем із розміром бути не може.
спочатку засвідчується копія всіх сторінок паспорти (включаючи порожні) у нотаріуса; ця копія перекладається іноземною мовою, включаючи штампи, візи, написи та інші позначки; переклад пришивається до цієї копії та засвідчується у нотаріуса, тобто.
У деяких випадках відсутність інформації – це також інформація. І нотаріально засвідчений переклад паспорти — один із таких випадків. Порожні сторінки необхідні при копіюванні або завірений переклад для того, щоб підтвердити відсутність на них будь-яких записів.
Завершення школи та підготовка до іспитів — це важливий етап у житті кожного учня. Для…
Оформлення офісу — це важливий елемент іміджу будь-якої компанії або державної установи. Окрім меблів та…
Відкриті квартири-студії вже не перший рік на піку популярності. На це є безліч причин: зручно,…
Сучасний дизайн не перестає дивувати. В ньому все ще можна спостерігати багато сучасних елементів, але…
У сучасному світі техніка є невід'ємною частиною нашого життя, і багато людей інвестують значні кошти…
Бумажные пакеты — это простой и в то же время многофункциональный элемент повседневной жизни, который…